© Aydın Şafak

Kız Oğlan Kız Değil misiniz Yoksa?

“El değmemiş, saf, bakire” anlamındaki deyimde geçen ‘kızlık’ ve ‘bakirelik’ sözcüklerinin yan yana gelişini haydi anladık diyelim. ‘Bakirelik’ kızlara ait bir nitelik, bu iki sözcük yanında oğlanın ne işi var?

<p style="text-align: left;">Bu işin i&ccedil;inde bir bit yeniği var, ama nerede?</p> <p style="text-align: left;">Bit yeniğinin nerede olduğunu bilmediğimize g&ouml;re, yoksa biz T&uuml;rk&ccedil;e bilmez T&uuml;rklerden miyiz?</p> <p style="text-align: left;">Eski T&uuml;rk&ccedil;ede <strong>&lsquo;tat&rsquo;</strong> s&ouml;zc&uuml;ğ&uuml; T&uuml;rk soyundan gelen ama T&uuml;rk&ccedil;e bilmeyen T&uuml;rklere denirdi. S&ouml;zc&uuml;klerin sonuna gelen <strong>&lsquo;- er&rsquo;</strong> takısı<em> erliği, adamlığı</em> tanımladığına g&ouml;re, <strong>&lsquo;Tat-ar&rsquo;</strong> s&ouml;zc&uuml;ğ&uuml;n&uuml;n anlamını b&ouml;ylece &ouml;ğrenmiş olduk.</p> <p style="text-align: left;">İyi de, biz Tatar mıyız, T&uuml;rk&ccedil;e bilen T&uuml;rklerden miyiz?</p> <p style="text-align: left;">En iyisi, s&ouml;zl&uuml;klerin rehberliğine başvurmak: Eski T&uuml;rk&ccedil;ede doğum bekleyen kadına&nbsp; <strong>&lsquo;<em>oğlana kalmak&rsquo;,</em></strong> doğum sancısına&nbsp; <strong><em>&lsquo;oğlan borusu&rsquo;</em></strong><em>&nbsp; </em>kadın cinsel organına ise <strong><em>&lsquo;oğlan yatağı&rsquo;</em></strong> denirdi.</p> <p style="text-align: left;">Sonu&ccedil;:&nbsp;<strong>&ldquo;Og /oğlan&rdquo;</strong>&nbsp; <em>doğurma, doğumla var olan, evlat, yavru&rsquo; </em>demektir. Yani <em>insan yavrusu, </em>ama <em>kız mı, oğlan mı belli değil.</em> Erkek evl&acirc;da &lsquo;<em> irkek oğul</em>; kız bebeğe <em>kız oğul</em> denirdi.</p> <p style="text-align: left;"><strong>&ldquo;Oğ-ul&rdquo;</strong> s&ouml;zc&uuml;ğ&uuml; 13. y&uuml;zyıla kadar yukarıda anlamıyla kullanıldı.&nbsp; 15. y&uuml;zyıl sonlarında sadece erkek &ccedil;ocuğu i&ccedil;in kullanılmaya başlandı ama <strong>&lsquo;kız oğlan kız&rsquo;</strong> deyimi T&uuml;rk&ccedil;emize, dolaysıyla dilimize yerleşmişti.&nbsp; Bir s&ouml;zc&uuml;k dile yerleşti mi, s&ouml;k&uuml;p atmak imk&acirc;nsızdır, &ouml;rneğin <strong>&rsquo;aba&rsquo;</strong> s&ouml;zc&uuml;ğ&uuml; tam olarak pek bilen yoktur ama &lsquo;<em>abayı yaktı, aba altından sopa g&ouml;sterdi, abayı deldirdi, abayı sermek, </em>deyimlerini bilmeden kullanan &ccedil;oktur.</p> <p style="text-align: left;">15.y&uuml;z yıldan sonra&nbsp; &lsquo;<strong><em>ogul / oğul&rsquo;</em></strong> s&ouml;zc&uuml;ğ&uuml;n başına gelenler pişmiş tavuğun başına gelmedi. Halkın diline yerleşince kısaltılarak &lsquo;<strong><em>ulan</em></strong>&rsquo; şekline d&ouml;n&uuml;şt&uuml;. Bu kısaltma da yetmemiş olacak ki, ileri yıllarda &lsquo;<strong><em>lan, len</em></strong>&rsquo; diye&nbsp; s&ouml;ylenir oldu.</p> <p style="text-align: left;">Sanmayın ki s&ouml;zc&uuml;ğ&uuml;n &ccedil;ilesi burada bitti, hayır bitmedi, saraylarda, &ccedil;iftliklerde <strong><em>&lsquo;hizmet&ccedil;i, uşak, bek&ccedil;i, koruyucu,&nbsp; prens&rsquo;</em></strong> anlamlarında da kullanılmaya başlandı.</p> <p style="text-align: left;">Hızını kesemeyen s&ouml;zc&uuml;k&nbsp; gide gide&nbsp; İngilizceye <strong>&lsquo;uhlan&rsquo;</strong> bi&ccedil;imiyle <strong>&lsquo;<em>&ccedil;evik, atik, asker&rsquo;</em></strong> anlamlarında girdi.</p> <p style="text-align: left;">&Ouml;zcesi:&nbsp; &lsquo;<strong>Uhlan,</strong> <strong>oğlak, oğul, ulan, &uuml;len, lan, len&rsquo;</strong> aynı kavağın kaşıkları olup, hepsinin ortak tarafı <em>erkekliği, mertliğin, yiğitliğin </em>g&ouml;stergesidir.</p> <p style="text-align: left;">Tam bu noktada şu soruyu sormazsam, g&ouml;beğimden karpuz gibi &ccedil;atlarım.</p> <p style="text-align: left;"><strong>İşte soru:</strong>&nbsp; Biri <strong>size &lsquo;Gel, lan buraya&rsquo;</strong> derse, o adama herhalde teşekk&uuml;r etmezsiniz. En azından kızarsınız değil mi, kızarsanız niye kızarsınız peki?</p> <p style="text-align: left;">Size&nbsp; <strong>&lsquo;lan / ulan&rsquo;</strong> diye hitap eden kişi, sizin <em>erkekliğini, oğlanlığını</em>, dolaysıyla <em>yiğitliğini</em> onaylamış olmuyor mu? E, o zaman <strong>&ldquo;lan&rdquo;</strong> diye hitap edildiğimiz i&ccedil;in sinirlenmek, d&ouml;v&uuml;şmek, hatta elimizi kana bulamak niye?</p> <p style="text-align: left;">Size&nbsp; LAN/LAN dendiği i&ccedil;in sinirlenip kızdığınıza g&ouml;re, demek ki yiğitliği, erkekliği kabul etmiyorsunuz.&nbsp; Kadınlığı, kızlığı da kabul etmezsiniz siz&hellip;</p> <p style="text-align: left;">Delinin biri, <strong>&ldquo;E, be brader, sen neyin nesisin ?&rdquo;</strong> deyiverirse, ne dersiniz?</p> <p style="text-align: left;">Haydi, s&ouml;yleyin bakalım: Bu ana kadar kendine&nbsp; <strong>&lsquo;lan / &uuml;len, ulan&rsquo;</strong> denildiği i&ccedil;in ka&ccedil; kişi katil olmuş, ka&ccedil; kişi pisi pisine &ouml;lm&uuml;şt&uuml;r?</p> <p style="text-align: left;">Nedir bunun T&uuml;rk&ccedil;esi?</p> <p style="text-align: left;"><strong>&lsquo;Cahillik&rsquo; </strong>değil,&nbsp; kara kara kapkara cahillik işte buna denir!</p> <p style="text-align: left;">Son soru: Biri, size y&uuml;z&uuml;n&uuml;ze baka baka baka &lsquo;<strong><em>gebeş herif&rsquo;</em></strong> dese, ne yaparsınız?</p> <p style="text-align: left;">Belli ki, zıvanadan &ccedil;ıkmadınızsa bile, &ccedil;ıkmak &uuml;zeresinizdir.</p> <p style="text-align: left;"><strong>&lsquo;Gebeş&rsquo;</strong> : &lsquo;<em>Ko&ccedil;, teke, pehlivan gibi, yiğit, </em>&nbsp;&lsquo;<em>h</em>arīf / herif&rsquo;: (Ar.)&nbsp; <em>Usta,</em><em>sanatk&acirc;r, saygın meslek sahibi, meslektaş </em>ve daha &ccedil;ok<em> yoldaş, aynı yastığa baş koyan </em>demektir.</p> <p style="text-align: left;">K&ouml;yl&uuml; kadınlarının kocalarına neden <strong>&ldquo;benim beyim / adamım / kocam&rdquo;</strong> demeyip, <strong>&ldquo;benim herif&rdquo;</strong> dediklerini şimdi anladınız mı?</p> <p style="text-align: left;">T&uuml;m heybetiyle karşınızda duran bir delikanlıya&nbsp; <strong>&ldquo;<em>hey be, duruşa bak! Maşallah kovboy gibisin&rdquo;</em></strong>&nbsp; deseniz, garibimin &ccedil;alımından y&uuml;r&uuml;y&uuml;ş&uuml; değişir.</p> <p style="text-align: left;">Aynı delikanlıya <strong>&ldquo;Ne haber lan inek &ccedil;obanı?&rdquo;</strong> deseniz&hellip;&nbsp; &Ouml;l&uuml;mlerden &ouml;l&uuml;m beğen.</p> <p style="text-align: left;">Durup dururken, al başına belayı!</p> <p style="text-align: left;"><strong>&lsquo;<em>Cowboy / kovboy&rsquo;</em> inek &ccedil;obanı demektir, inek &ccedil;obanı&hellip;</strong></p> <p style="text-align: left;"><strong><em>mrgenc09@hotmail.com &nbsp;&nbsp;</em></strong></p>

İlginizi Çekebilir

TÜM HABERLER